-
1 срочно выполнить заказ
Большой англо-русский и русско-английский словарь > срочно выполнить заказ
-
2 execute an order
выполнить заказАнгло-русский словарь экономических терминов > execute an order
-
3 execute an order
-
4 execute an order
1) Общая лексика: исполнять приказ2) Военный термин: выполнить распоряжение3) Юридический термин: исполнять поручение4) Торговля: выполнять заказ5) Патенты: исполнять распоряжение6) Деловая лексика: выполнять поручение, выполнять распоряжение7) Макаров: выполнить заказ, выполнять приказ, изготовить заказ, исполнить приказ, исполнять заказ -
5 fulfill an order
1) Военный термин: выполнить приказ2) Макаров: выполнить заказ, выполнять заказ, выполнять приказ, исполнить приказ, исполнять приказ -
6 execute
ˈeksɪkju:t гл.
1) а) осуществлять, выполнять, делать;
доводить до конца (in) The artist executed his imaginative ideas in stone. ≈ Художник реализовал свои идеи в камне. Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executed. ≈ Лорл Кларендон утверждает, что совершались жестокости всяческого рода. Syn: perform б) исполнять( о музыкальном произведении) в) исполнять поручение, приказание и т.п. The boy departed to execute his commission. ≈ Мальчик отправился исполнять его поручение. г) исполнять (обязанности, функции и т.п.) ;
исполнять последнюю волю умершего, быть душеприказчиком The question arose how his office was thenceforth to be executed. ≈ Возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности. The acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute. ≈ Признание умершего своих долгов в своем завещании, исполнять которое - обязанность душеприказчика. Syn: fulfil, discharge
2) а) юр. оформлять (документ), соблюсти все формальности (для осуществления чего-л.) An undertaking to execute a mortgage if called on to do so. ≈ Задача оформить ссуду, если таковую потребуют. б) юр. приводить в исполнение (приговор суда и т.д.) The only reparation was the putting Fausta to death;
which was, accordingly, executed upon her. ≈ Единственной компенсацией могла быть смерть Фаусты;
каковой приговор и был, стало быть, приведен в исполнение в его отношении. в) казнить He was executed by the head the day following. ≈ На следующий день ему отрубили голову. Three of the Earl's faithful servants were executed at Perth. ≈ В Перте казнили трех верных слуг герцога. Syn: kill ∙ execute an estate исполнять, выполнять (волю и т. п.) ;
проводить в жизнь, осуществлять - to * a plan осуществить, /провести в жизнь, реализовать/ план - to * an order выполнить заказ;
исполнить приказ - to * a purpose осуществить замысел, добиться поставленной цели выполнять (работу и т. п.) - to * a piece of work выполнить работу /задание/ - to * an assault провести атаку - to * delay (американизм) (военное) сдержать противника - to * fire (военное) вести огонь - to * a halt (военное) останавливаться на привал исполнять (роль и т. п.) - to * an adagio исполнять адажио - the part of Hamlet was badly *d роль Гамлета была исполнена плохо создать( картину, статую и т. п.) - Mercury *d in marble статуя Меркурия, выполненная в мраморе - *d in oil (выполненный) масляными красками /маслом, в масле/ (о картине) казнить - the murderer was *d убийца был казнен (юридическое) приводить в исполнение (судебное решение, приговор и т. п.) (юридическое) оформлять (договор, доверенность, завещание и т. п.) (юридическое) исполнять завещание, быть душеприказчиком execute быть душеприказчиком ~ выполнять (обязанности, функции) ~ выполнять, осуществлять;
доводить до конца ~ вчт. выполнять ~ выполнять ~ выполнять необходимые формальности ~ исполнять (распоряжение) ~ исполнять (музыкальное произведение) ~ исполнять ~ исполнять завещание ~ казнить ~ осуществлять ~ юр. оформлять(документ) ~ оформлять, выполнять необходимые формальности ~ оформлять ~ юр. приводить в исполнение (решение суда и т. п.) ~ приводить в исполнение ~ совершать, осуществлять ~ совершать ~ a document оформлять документ ~ a document составлять документ ~ a judgment приводить приговор в исполнение ~ a power of attorney оформлять доверенность ~ an order выполнять распоряжение -
7 rush
̈ɪrʌʃ I сущ.
1) бот. тростник, камыш
2) пустяк, ерунда, мелочь not to care a rush not to give a rush not worth a rush II
1. сущ.
1) а) стремительное движение, бросок, напор, натиск, наплыв;
воен. стремительная атака - rush-hour Syn: charge, onslaught б) напряжение, спешка, суета rush work амер. ≈ напряженная, спешная работа rush meeting амер. ≈ наспех созванное собрание in a rush Syn: haste, urgency в) прилив, приток крови и т. п.) г) название дизентерии у скота
2) а) стремление, погоня, гонка( за чем-л.), бум - rush of armaments gold rush б) большой, ажиотажный спрос
3) а) воен. перебежка б) амер. универ. стычки, драки между студентами первого и второго годов;
соревнование, состязание (для вступление в какое-л. студенческое общество)
4) горн. внезапная осадка кровли
5) удовольствие, острые ощущения He couldn't get a connection. Only, you know, sensation. A dry rush. ≈ Да где ему там пальнуть. Так, знаете ли, одно ощущение. Пощекотать нервы, а толку чуть(Дж. Джойс, "Улисс", эп. 15, "Цирцея"). get a rush Syn: thrill
6) кино первые отснятые эпизоды фильма для показа
7) косяк перелетных птиц
2. гл.
1) а) прям. перен. бросаться, мчаться, нестись, устремляться;
тараторить, говорить быстро So many people rushed for the bus that people could hardly get off. ≈ Так много людей устремились к автобусу, что люди едва смогли выйти из него. Why did you have to rush in when I was talking to my wife? ≈ Зачем тебе было встревать, когда я разговаривал со своей женой? Syn: quicken, hurry, hasten б) увлекать, стремительно тащить;
подгонять, торопить в) воен. брать штурмом, стремительным натиском Syn: storm, overcome, take, capture, carry г) нахлынуть( о чувствах, воспоминаниях и т. п.) д) спорт бежать с мячом в руках (в регби, американском футболе и подобных играх)
2) а) действовать, выполнять слишком поспешно rush to a conclusion rush into an undertaking rush into print rush a bill through the House б) дуть порывами( о ветре) в) быстро доставлять что-л. или кого-л. куда-л. She was rushed to Alton Hospital, where her condition is critical. ≈ Ее в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу, ее состояние крайне тяжелое. Syn: drag, force, carry
3) разг. обдирать, "грабить" How much did they rush you for that coat? ≈ Сколько с тебя содрали за это пальто? Syn: defraud, cheat
4) амер. разг. приударять, ухаживать стремительное движение, натиск, напор - a * of wind сильный порыв ветра - a * of customers наплыв покупателей - the Christmas * предрождественская давка( в магазинах) - the * of the river стремнина;
быстрое течение реки - to make a * at smb. наброситься на кого-л. - with one * they were up the hill стремительный бросок, и они очутились на вершине холма прилив (крови и т. п.) - a * of blood to the head прилив крови к голове - a * of indignation волна негодования погоня (за чем-л.), усиленное стремление (к чему-л.) - a * for wealth погоня за богатством - a * for gold, gold * золотая лихорадка - * of armaments гонка вооружений( for, on) большой спрос - there was a * for the papers газеты покупались нарасхват напряжение;
спешка - * order срочное требование - * period /season/ страдная /горячая/ пора - * work /job/ срочная /спешная/ работа - in a * в спешке;
впопыхах - the * of city life напряженный темп городской жизни - what is all this *? к чему вся эта спешка /все это волнение, вся эта суматоха/? (американизм) (университетское) соревнование, состязание (военное) (спортивное) стремительная атака - * tactics( военное) тактика внезапных ударов (военное) перебежка (военное) прорыв( горное) прорыв (воды или слабой породы в выработке) ;
внезапная осадка( кровли) pl (кинематографический) (жаргон) "потоки", текущий съемочный материал( фильма) (американизм) возбуждение, подъем( американизм) кайф (после приема наркотика) ;
экстаз;
восторг, наслаждение > to give smb. the bum's * (американизм) вытолкать кого-л. откуда-л. (особ. из бара, ресторана и т. п.) бросаться, кидаться, устремляться;
мчаться;
нестись - the bull *ed at him бык бросился на него - they *ed into the room они ворвались в комнату - blood *ed to his face кровь бросилась ему в лицо - the river *es past река стремительно несется мимо - the days *ed by us and our holiday was soon ended дни быстро пролетели, и наш отпуск скоро кончился - he came *ing down the stairs он стремглав сбежал с лестницы мчаться во весь опор (конный спорт) тащить, протаскивать, проводить быстро - to * a bill through Parliament поспешно провести /протащить/ законопроект через парламент - they *ed him out of the room between them они быстро выволокли его из комнаты действовать слишком поспешно - to * to a conclusion делать поспешный вывод - to * into extremes впадать в крайности сделать, выполнить, осуществить быстро - to * an order срочно выполнить заказ;
срочно отправить заказанный товар - to * through one's supper проглотить ужин торопить, заставлять быстро делать( что-л.) - to * smb. into an undertaking вовлечь кого-л. в какое-л. предприятие, не дав ему времени подумать - to * a people into war вовлечь народ в войну - she *ed him into marriage она его на себе женила - don't let anybody * you into joining the association не давайте никому втянуть вас в эту ассоциацию - I refuse to be *ed;
I must think it over я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это торопить, заставлять быстрее идти, двигаться быстро доставлять - to * an ambulance to the scene of an accident быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия - two passengers were *ed to hospital suffering from head injuries двое пассажиров, получивших ранения головы, были срочно отправлены в больницу - fresh troops were *ed up to the front на фронт были срочно брошены свежие силы нахлынуть (о чувствах и т. п.) - old times *ed back upon me на меня нахлынули воспоминания о прошлом - all the horror *ed over her afresh ее снова охватил ужас взять с боем, захватить силой - to * smb. схватить кого-л.;
наброситься на кого-л. - the audience *ed the platform публика прорвалась на эстраду - to * the gates of the football ground вломиться в ворота футбольного стадиона (военное) брать стремительным натиском - to * the enemy's trenches взять стремительным натиском вражеские траншеи (спортивное) стремительно атаковать ворота противника (военное) делать перебежки дуть порывами (о ветре) (разговорное) обдирать (покупателя) - how much did they * you for this? сколько они содрали с вас за это? (американизм) (сленг) усиленно ухаживать;
бегать( за кем-л.) (американизм) (университетское) (жаргон) вовлекать в землячество > to * into print протолкнуть в печать незрелое, недоработанное произведение;
поторопиться печататься > to * smb. off his feet заставить кого-л. совершить необдуманный поступок > fools * in where angels fear to tread дуракам закон не писан тростник;
камыш (ботаника) ситник( Juncus) пустяк, мелочь - not to care a * совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным - not to give a * for smth. не придавать значения чему-л.;
ни в грош не ставить что-л. - his friendship is not worth a * его дружба гроша медного не стоит покрывать, устилать тростником связывать тростником делать что-л. из тростника (редкое) собирать тростник ~ бросаться, мчаться, нестись, устремляться (тж. перен.) ;
an idea rushed into my mind мне вдруг пришло на ум ~ воен. брать стремительным натиском;
to be rushed подвергнуться внезапному нападению ~ of armaments гонка вооружений;
gold rush золотая лихорадка ~ напряжение, спешка, суета;
in a rush в спешке input ~ вчт. напор входящего потока not to give a ~ (for smth.) не придавать значения (чему-л.) ;
it's not worth a rush = гроша ломаного не стоит ~ совершенный пустяк, мелочь;
not to care a rush быть равнодушным not to give a ~ (for smth.) не придавать значения (чему-л.) ;
it's not worth a rush = гроша ломаного не стоит ~ увлекать, стремительно тащить, торопить;
to refuse to be rushed отказываться делать (что-л.) второпях rush sl. обдирать (покупателя) ~ большой спрос (for - на) ~ большой спрос ~ воен. брать стремительным натиском;
to be rushed подвергнуться внезапному нападению ~ бросать ~ бросаться, мчаться, нестись, устремляться (тж. перен.) ;
an idea rushed into my mind мне вдруг пришло на ум ~ быстро делать ~ быстро доставлять ~ горн. внезапная осадка кровли ~ действовать, выполнять слишком поспешно;
to rush to a conclusion делать поспешный вывод ~ дуть порывами (о ветре) ~ напряжение, спешка, суета;
in a rush в спешке ~ нахлынуть (о чувствах, воспоминаниях и т. п.) ~ воен. перебежка ~ прилив (крови и т. п.) ~ амер. разг. приударять, ухаживать (за кем-л.) ~ совершенный пустяк, мелочь;
not to care a rush быть равнодушным ~ амер. унив. состязание, соревнование ~ срочно исполнять ~ воен. стремительная атака ~ стремительное движение, бросок;
натиск, напор;
a rush of customers наплыв покупателей ~ стремительное движение ~ стремление (к чему-л.) ;
погоня (за чем-л.) ;
rush for wealth погоня за богатством ~ бот. тростник;
камыш;
ситник ~ увлекать, стремительно тащить, торопить;
to refuse to be rushed отказываться делать (что-л.) второпях to ~ a bill through the House провести в срочном, спешном порядке законопроект через парламент ~ attr. спешный, срочный, требующий быстрых действий;
rush work амер. напряженная, спешная работа ~ стремление (к чему-л.) ;
погоня (за чем-л.) ;
rush for wealth погоня за богатством to ~ into an undertaking необдуманно бросаться в (какое-л.) предприятие;
to rush into print слишком поспешно отдавать в печать to ~ into an undertaking необдуманно бросаться в (какое-л.) предприятие;
to rush into print слишком поспешно отдавать в печать ~ meeting амер. наспех созванное собрание ~ of armaments гонка вооружений;
gold rush золотая лихорадка ~ стремительное движение, бросок;
натиск, напор;
a rush of customers наплыв покупателей ~ действовать, выполнять слишком поспешно;
to rush to a conclusion делать поспешный вывод ~ attr. спешный, срочный, требующий быстрых действий;
rush work амер. напряженная, спешная работа words rushed to his lips слова так и посыпались из его уст -
8 execute
[ʹeksıkju:t] v1. 1) исполнять, выполнять (приказ, волю и т. п.); проводить в жизнь, осуществлятьto execute a plan - осуществить /провести в жизнь, реализовать/ план
to execute an order - а) выполнить заказ; б) исполнить приказ
to execute a purpose - осуществить замысел, добиться поставленной цели
2) выполнять (работу и т. п.)to execute a piece of work - выполнить работу /задание/
to execute delay - амер. воен. сдерживать противника
to execute fire - воен. вести огонь
to execute a halt - воен. останавливаться на привал
2. 1) исполнять (роль и т. п.)2) создать (картину, статую и т. п.)Mercury executed in marble - статуя Меркурия, выполненная в мраморе
executed in oil - (выполненный) масляными красками /маслом, в масле/ ( о картине)
3. казнить4. юр.1) приводить в исполнение (судебное решение, приговор и т. п.)2) оформлять (договор, доверенность, завещание и т. п.)3) исполнять завещание, быть душеприказчиком -
9 rush
I1. [rʌʃ] n1. стремительное движение, натиск, напорthe rush of the river - стремнина; быстрое течение реки
to make a rush at smb. - наброситься на кого-л.
with one rush they were up the hill - стремительный бросок, и они очутились на вершине холма
2. прилив (крови и т. п.)3. погоня (за чем-л.), усиленное стремление (к чему-л.)a rush for gold, gold rush - золотая лихорадка
4. (for, on) большой спрос5. напряжение; спешкаrush period /season/ - страдная /горячая/ пора
rush work /job/ - срочная /спешная/ работа
in a rush - в спешке; впопыхах
what is all this rush? - к чему вся эта спешка /всё это волнение, вся суматоха/?
6. амер. унив. соревнование, состязание7. воен., спорт. стремительная атакаrush tactics - воен. тактика внезапных ударов
8. воен. перебежка9. воен. прорыв12. 1) амер. возбуждение, подъём2) кайф ( после приёма наркотика)3) экстаз; восторг, наслаждение♢
to give smb. the bum's rush - амер. вытолкать кого-л. откуда-л. (особ. из бара, ресторана и т. п.)2. [rʌʃ] v1. 1) бросаться, кидаться, устремляться; мчаться; нестисьthe days rushed by us and our holiday was soon ended - дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился
2) мчаться во весь опор ( конный спорт)2. 1) тащить, протаскивать, проводить быстроto rush a bill through Parliament - поспешно провести /протащить/ законопроект через парламент
they rushed him out of the room between them - они быстро выволокли его из комнаты
2) действовать слишком поспешно3) сделать, выполнить, осуществить быстроto rush an order - срочно выполнить заказ; срочно отправить заказанный товар
3. 1) торопить, заставлять быстро делать (что-л.)to rush smb. into an undertaking - вовлечь кого-л. в какое-л. предприятие, не дав ему времени подумать
don't let anybody rush you into joining the association - не давайте никому втянуть вас в эту ассоциацию
I refuse to be rushed; I must think it over - я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это
2) торопить, заставлять быстрее идти, двигаться3) быстро доставлятьto rush an ambulance to the scene of an accident - быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
two passengers were rushed to hospital suffering from head injuries - двое пассажиров, получивших ранения головы, были срочно отправлены в больницу
fresh troops were rushed up to the front - на фронт были срочно брошены свежие силы
4. нахлынуть (о чувствах и т. п.)5. 1) взять с боем; захватить силойto rush smb. - схватить кого-л.; наброситься на кого-л.
to rush the gates of the football ground - вломиться в ворота футбольного стадиона
2) воен. брать стремительным натискомto rush the enemy's trenches - взять стремительным натиском вражеские траншеи
3) спорт. стремительно атаковать ворота противника6. воен. делать перебежки7. дуть порывами ( о ветре)8. разг. обдирать ( покупателя)how much did they rush you for this? - сколько они содрали с вас за это?
9. 1) амер. сл. усиленно ухаживать; бегать (за кем-л.)2) амер. унив. жарг. вовлекать в землячество♢
to rush into print - протолкнуть в печать незрелое, недоработанное произведение; поторопиться печататьсяto rush smb. off his feet - заставить кого-л. совершить необдуманный поступок
IIfools rush in where angels fear to tread - ≅ дуракам закон не писан
1. [rʌʃ] n1. 1) тростник; камыш2) бот. ситник ( Juncus)2. пустяк, мелочьnot to care a rush - совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным
not to give a rush for smth. - не придавать значения чему-л.; ни в грош не ставить что-л.
2. [rʌf] v1. покрывать, устилать тростником2. 1) связывать тростником2) делать что-л. из тростника3. редк. собирать тростник -
10 fill an order
1) Макаров: выполнить заказ, выполнять заказ, удовлетворять заказ2) Логистика: удовлетворять заявку -
11 rush
1. n стремительное движение, натиск, напор2. n прилив3. n погоня, усиленное стремление4. n большой спросrush season — разгар сезона; сезон наибольшего спроса
5. n напряжение; спешкаin a rush — в спешке; впопыхах
6. n амер. унив. соревнование, состязание7. n воен. спорт. стремительная атака8. n воен. перебежка9. n воен. прорывпрорыв ; внезапная осадка
10. n жарг. кино «потоки», текущий съёмочный материал11. n амер. возбуждение, подъём12. n кайф13. n экстаз; восторг, наслаждение14. v бросаться, кидаться, устремляться; мчаться; нестись15. v мчаться во весь опор16. v тащить, протаскивать, проводить быстро17. v действовать слишком поспешно18. v сделать, выполнить, осуществить быстроto rush an order — срочно выполнить заказ; срочно отправить заказанный товар
19. v торопить, заставлять быстро делать20. v торопить, заставлять быстрее идти, двигаться21. v быстро доставлятьto rush an ambulance to the scene of an accident — быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
22. v нахлынуть23. v взять с боем; захватить силой24. v воен. брать стремительным натиском25. v спорт. стремительно атаковать ворота противника26. v воен. делать перебежки27. v дуть порывами28. v разг. обдирать29. v амер. сл. усиленно ухаживать; бегать30. v амер. унив. жарг. вовлекать в землячество31. n тростник; камыш32. n бот. ситник33. n пустяк, мелочьnot to care a rush — совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным
34. v покрывать, устилать тростником35. v связывать тростником36. v редк. собирать тростникСинонимический ряд:1. charge (noun) charge2. flow (noun) current; drift; flood; flow; flux; spate; stream; tide3. gush (noun) gush; surge; torrent4. haste (noun) busyness; charge; haste; hastiness; hurriedness; hurry; precipitance; precipitancy; precipitateness; precipitation; rashness5. reeds (noun) fiber; fibre; reeds; straw6. accelerate (verb) accelerate; expedite7. advance (verb) advance; blitz; charge; sally8. attack (verb) attack; overcome; surge; thrash; whip9. court (verb) court; pursue; spark; woo10. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; fleet; haste; highball; hotfoot; hurry; hustle; rock; scour; skin; smoke; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip11. run (verb) boil; bolt; bustle; career; chase; course; dart; dash; fling; flit; fly; hasten; lash; pelt; race; rocket; run; sail; scoot; scurry; shoot; speed; sprint; tear12. well (verb) course; flow; gush; pour; stream; wellАнтонимический ряд:crawl; slow; trickle -
12 fill
1. гл.1) общ. наполнять(ся), заполнять(ся)The hall soon filled. — Зал быстро наполнился.
2) общ. (полностью) занимать, переполнять (какое-л. место, пространство)the liquid fills the container. — жидкость полностью занимает емкость
to fill a vacancy — подобрать работника на вакантную должность, заполнить вакансию
The post is now filled by Jon Pilling. — Эту должность в настоящее время занимает Джон Пиллинг.
4) трансп. нагружать, заправлять (напр., горючим)5) общ. удовлетворять ( потребность), насыщатьto fill an order [a task\] — выполнить заказ [задание\]
2. сущ.my order was filled in the after-hours trading — мой приказ был исполнен на торгах после закрытия официальной торговой сессии
1)а) общ. достаточное количество (чего-л.)to eat [to drink\] one's fill — вволю наесться [напиться\]
to weep one's fill — выплакаться, наплакаться вдоволь
I've had my fill of it. — С меня хватит.
б) общ. доза, порция2) трансп. загрузка, заправка3) полигр. заливка, закраска4) бирж. исполнение* (выполнение приказа на покупку или продажу ценной бумаги или другого актива)
* * *
исполнить биржевой приказ клиента купить или продать финансовый инструмент или товар; частичное исполнение приказа называется "partial fill".* * *. Цена исполнения биржевого приказа . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
13 rush an order
1) Экономика: выполнять заказ срочно2) Макаров: срочно выполнить заказ, срочно отправить заказанный товар -
14 rush an order
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rush an order
-
15 complete an order
1) Экономика: выполнить заказ2) Логистика: заканчивать выполнение заказа -
16 rush
1. Ithere is plenty of time; we needn't rush еще есть много времени, нам не надо торопиться2. IIrush in some manner motor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасно; rush at some time I must rush now coll. мне надо теперь бежать; rush somewhere the soldiers rushed forward солдаты устремились /бросились/ вперед; the river rushes past река стремительно несется мимо; firemen rushed into the burning house to save the child пожарные кинулись в горящий дом, чтобы спасти ребенка; we rushed along мы помчались /бросились, устремились/ вперед; he rushed past он промчался мимо; rush back броситься назад; he rushed downstairs он быстро сбежал с лестницы: avalanches rushed down сорвались и понеслись /помчались/ вниз лавины3. III1) rush smth. rush the gates [стремительным броском] прорваться через /сквозь/ ворота; rush a fence быстро /стремительно/ перепрыгнуть /перескочить/ через забор /изгородь/; the audience rushed the platform публика хлынула /ринулась/ на эстраду; rush the enemy's trenches взять стремительным натиском вражеские траншеи2) rush smth. rush one's work срочно /быстро/ делать [свою] работу; rush a message срочно /незамедлительно/ отправить сообщение /донесение, письмо и т.п./; rush an order a) срочно выполнить заказ; б) срочно отправить заказанный товар; rush smb. I don't want to rush you я не хочу вас торопить4. IVrushsmb. in some manner rush smb. deliberately (impetuously, violently, etc.) намеренно и т.д. торопить кого-л.5. XI1) be rushed somewhere fresh troops were rushed [up] to the front на фронт были срочно брошены свежие силы; doctors and medical supplies were rushed to the place of the accident к месту происшествия были срочно направлены врачи и медикаменты2) be rushed refuse to be rushed отказываться делать что-л. второпях /наспех/; I hate being rushed я очень не люблю, когда меня подгоняют /торопят/; be rushed in some manner I was rushed off my feet я сбился с ног; I'm very rushed меня очень торопят; be rushed to some place I was rushed to hospital меня срочно увезли в больницу; be rushed into doing smth. I was rushed into buying these fur boots я второпях /не подумав/ купила эти меховые сапоги; the girl was rushed into marrying him девушка, не подумав, выскочила за него замуж6. XIIIrush to do smth. they rushed to save her они немедленно бросились спасать ее7. XVI1) rush (in)to (out of, down, through, etc.) smth. they rushed into the room они ворвались в комнату; they rushed out of the room они стремглав выбежали из комнаты; rush into each other's arms броситься друг другу в объятия; the people rushed down the street люди помчались по улице; he came rushing down the stairs он бегом спустился вниз по лестнице, он стремглав сбежал с лестницы; rush to smb.'s assistance (to the scene, to battle, etc.) броситься /помчаться/ кому-л. на помощь и т.д.; rush through France объехать галопом всю Францию; rush through one's supper молниеносно поужинать; don't rush through your work не делайте работу в спешке; a thousand conflicting thoughts rushed through his mind в голове у него пронеслись тысячи противоречивых мыслей; the blood rushed to his face кровь бросилась ему в лицо; words rushed to his lips поток слов вырвался из его уст или слова так и посыпались из его уст; rush for smth. rush for a seat броситься /устремиться/ вперед, стремясь захватить /занять/ место; rush at (past, by, to, etc.) smb. the bull rushed at him бык бросился на него; the lion rushed at his prey лев набросился на свою жертву; he rushed back to his friends он бросился назад к друзьям; rush past smb. промчаться мимо кого-л.; the days rushed by us and our holiday was soon over дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился2) rush (in)to smth. rush into an affair необдуманно заняться каким-л. делом; rush into marriage поспешно /необдуманно/ жениться /выскочить замуж/; he rushed into things without knowing anything about them он необдуманно брался за то, о чем не имел никакого представления; rush headlong into a war ввязаться в войну; rush to a conclusion сделать поспешный вывод; rush into extremes бросаться в крайности8. XXI11) rush smb., smth. out of (through, etc.) smth. they rushed him out of the room они быстро выволокли его из комнаты; rush an injured person to the hospital быстро /спешно/ доставить пострадавшего в больницу; rush an ambulance to the scene of an accident быстро доставить карету скорой помощи на место происшествия; rush a boat through rapids быстро провести лодку через пороги; rush a bill through Parliament (through the House, etc.) поспешно провести /протащить/ законопроект через парламент и т.д.; rush smb. round the sights (round the countryside, etc.) быстро провести кого-л. по достопримечательным местам и т.д.; he rushed me through luncheon он заставил меня в спешке позавтракать2) rush smb. into smth. rush smb. into an undertaking вовлечь кого-л. в какое-л. предприятие [, не дав ему времени подумать]; rush a people into war вовлечь народ в войну; rush smb. into danger необдуманно навлечь опасность на кого-л.9. XXIIrush smb. into doing smth. don't let anybody rush you into joining, think it over не позволяй никому [давить на себя и] требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай -
17 rush\ through
1. IIIrush through smth. /smth. through/ rush an order through быстро /спешно/ выполнить заказ; rush a bill through быстро /поспешно/ провести /протолкнуть/ законопроект2. XIIIrush through smth. /smth. through/ to do smth. let's rush it through to earn time for pleasure давайте быстренько это сделаем и будем отдыхать -
18 on order
to rush an order — срочно выполнить заказ; срочно отправить заказанный товар
English-Russian dictionary of Information technology > on order
-
19 acknowledgment of order
подтверждение заказа
Документ, подтверждающий обязательство выполнить заказ, а также условия или принятие условий (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
acknowledgment of order
Document acknowledging an undertaking to fulfil an order and confirming conditions or acceptance of conditions (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2014]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > acknowledgment of order
-
20 make in-house
1) Общая лексика: выполнить собственными силами (заказ, работу)2) Юридический термин: выполнить своими силами (заказ, работу)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выполнить — волю • реализация выполнить долг • реализация выполнить задание • реализация выполнить задачи • реализация выполнить заказ • реализация выполнить любой приказ • реализация выполнить обещание • реализация выполнить обязательства • реализация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заказ — выполнить заказ • реализация выполнять заказы • реализация оформить заказ • действие, вербализация получить заказ • действие, получатель принимать заказы • действие, получатель принял заказ • действие, получатель размещать заказы • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заказ — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? заказа, чему? заказу, (вижу) что? заказ, чем? заказом, о чём? о заказе; мн. что? заказы, (нет) чего? заказов, чему? заказам, (вижу) что? заказы, чем? заказами, о чём? о заказах 1. Заказом… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАКАЗ — предложение заказчика (покупателя) изготовить, поставить (про дать) продукцию (товары) с указанием количества, ассортимента, качества, сроков и других необходимых данных либо выполнить работу. Вид оферты. Согласие подрядчика (поставщика) принять… … Финансовый словарь
ЗАКАЗ — предложение покупателя, потребителя изготовить, поставить, продать ему продукцию, товар определенного вида и качества или выполнить работу, оказать услуги. Заказ должен содержать сведения о запрашиваемых товарах и услугах (количество, свойства),… … Экономический словарь
ЗАКАЗ — по праву РФ вид оферты предложение заказчика (покупателя) изготовить, поставить (продать) ему продукцию (товары), выполнить работу, оказать услуги с определением сроков, объемов, количества, ассортимента, качества и других необходимых данных. По… … Юридический словарь
Заказ — (англ. order; нем. Auftrag, Order) в гражданском праве оформленное в соответствии с законодательством или обычаями делового оборота предложение заказчика (покупателя) изготовить, поставить (продать) продукцию (товары) с указанием количества,… … Энциклопедия права
заказ — по праву РФ вид оферты предложение заказчика (покупателя) изготовить, поставить (продать) ему продукцию (товары), выполнить работу, оказать услуги с определением сроков, объемов, количества, ассортимента, качества и других необходимых данных. По… … Большой юридический словарь
ЗАКАЗ — предложение заказчика (покупателя) изготовить (продать, поставить) товар (продукцию), выполнить работу, оказать услугу. На практике рассматривается как вид оферты, если заказ достаточно определен, содержит существенные условия договора и выражает … Юридический словарь современного гражданского права
заказ — предложение покупателя, потребителя изготовить, поставить, продать ему продукцию, товар определенного вида и качества или выполнить работу, оказать услуги. Заказ должен содержать сведения о запрашиваемых товарах и услугах (количество,… … Словарь экономических терминов
заказ — а; м. 1. Поручение изготовить, исполнить, доставить что л. Оформить з. Обеспечить поставки по Государственному заказу. Получить з. на одноразовые шприцы. Выполнить з. по ремонту одежды. Кооператив берёт з. по обслуживанию на дому. 2. Разг. Вещь,… … Энциклопедический словарь